Social Question

ETpro's avatar

What do you call the parents of your son-in-law or daughter-in-law?

Asked by ETpro (34605points) March 27th, 2011

Is there a relationship term for the father and mother of the spouse of one of your children? If so, what might it be?

Observing members: 0 Composing members: 0

17 Answers

Hawaii_Jake's avatar

Hopefully, friends.

Kardamom's avatar

My kid’s inlaws. Or Brian’s inlaws. Or my daughter in law’s folks, or Mary’s folks. Or if you have grand kids, then you can say Jessica’s other grandparents, Molly and Tom.

john65pennington's avatar

I called my mother-in-law old battle ax. It fit her more than you will ever know.

ETpro's avatar

@hawaii_jake & @Kardamom Thanks. They are friends by Facebook only so far, but Facebook is nagging me to complete my family tree, and the only classification their drop-down list offers is family friend. Perhaps there is’n’t a word for the relationship.

@john65pennington Ha! I’ve been quite fortunate in that respect. My Mother-in-law has passed away now, but she was a wonderful, courageous woman.

downtide's avatar

I don’t think there’s an official name for the relationship. My daughter’s been dating her current boyfriend for 3 years and I still haven’t met his parents yet.

tedibear's avatar

I don’t think that there’s an official name like “aunt” for the sister of one of your parents. In the case of my BIL’s in-laws, I call them George and That-pain-in-the-ass-control-freak-that-I-can’t-take-another-holiday-with.

ETpro's avatar

@downtide Don;t worry about it. My older son had kids that are grown now and working, and I have yet to meet his wife’s folks in person. I know them through correspondence and seeing their pictures on Facebook. They seem to be very fine people, and my son’s been happily married now for going on 26 years.

@tedibear I believe you are right. That’s why the Family Tree app in Facebook has no selection for it in their drop down. They even have 3rd cousin available—and I get a brain freeze even trying to figure out who my third cousins are.

lifeflame's avatar

In Chinese—we call it 襯家 [in Cantonese, chun-ga], which literally means “the family the matches ours.”
I’ve also heard my maternal grandmother call my paternal grandmother ”家婆” [lit. “the grandmother/matriarch of the family”; but I’m not sure if it’s specific to one’s son’s in laws. (As opposed to your daughter’s in-laws)

The Chinese are very precise about family hierarchy, which is reflected in our language.

ETpro's avatar

@lifeflame Great answer. Thanks so much for that glimpse into your culture. I do know that family is very important in China. But I hadn’t considered how that might be reflected in the richness of the country’s language.

lifeflame's avatar

@ETpro
oh, we are obsessed. for example, I think there are eight different variations for “uncle” depending on whether it is:
your mother’s elder/younger brother; or
your mother’s elder/younger sister’s husband; or

your father’s elder/younger brother; or
your father’s elder/younger sister’s husband.

But it is nice to be able to know precisely who you mean. It’s particularly useful when it comes to knowing which grandparent; and if the sibling is elder or younger.

ETpro's avatar

@lifeflame Amazing. It must take ages to learn what to call all your various family members, and what that appellation means.

lifeflame's avatar

@ETpro
Not longer, than I suppose, than to learn each individual name “e.g. Uncle Jimmy”
We also have rituals that help reinforce this. For example, when I was small, we had to greet every family member with our version of ‘bon appetite’ before eating, in order of the family hierarchy…

SeaTurtle's avatar

brother & sister (in law) Family.
Deal with it.

ETpro's avatar

@SeaTurtle No can do. Facebook has no such categories.

chocolatechip's avatar

@ETpro @lifeflame It gets even more confusing when you consider that everyone in the family will have different titles depending on who is addressing them.

I might call an uncle “3rd brother of my father” while my cousin might call him “3rd brother of my mother”.

ETpro's avatar

@chocolatechip I suppose if you learn that from infancy forward, it’s second nature to you in adulthood. But I would imagine that someone not familiar with the language and trying to learn it as an adult would find that a particularly daunting part of mastering the language.

luunguyen's avatar

In Vietnamese, we call them “Ong Ba sui”.

Answer this question

Login

or

Join

to answer.
Your answer will be saved while you login or join.

Have a question? Ask Fluther!

What do you know more about?
or
Knowledge Networking @ Fluther