What's your secret terminology for talking about marijuana?
Everybody’s got some. Maybe it’s a phrase with a code-word in it. Perhaps it’s that special look that you give your buddy when your eyes meet across the room, or a hand signal. Regardless, it means the same thing; “Hey, wanna meet me in the yard with a packed bowl in 10 minutes?”
The most popular one among my friends is the phrase, “Say, would you like to become wizards?” Cheesy, I know, but it gets the job done. Or, if we’re trying to be more discreet we say, “We’re going to spend a quiet evening at home.”
Observing members:
0
Composing members:
0
22 Answers
I don’t use secret talk, I am very open about my enjoyment of the occasional ‘Happy Brownie.’ lol
I was a 70’s girl that has just returned to enjoying some baked goods this past year or two.
Must be my second adolescence rearing it’s head. haha
Love those Brownies…nothing beats the 3 ‘B’s….Brownies, bubbles in the hot tub and bedtime. Bliss. :-)
I have heard it called “Dennis” by someone my wife used to know but I don’t know if it was just her circle of peeps or a bigger following.
I don’t smoke, but a friend of mine once referred to getting high as “talking with Buddha.” It was a spur of the moment euphemism while we were at the movies with his dad.
“Becoming wizards” is a priceless one.
@muppetish It stems, like most of our jokes, from DnD. One evening after “imbibing mana potions” we ask my friend Dan how he felt. He replied thusly:
“Dude, I’m like a 22nd level wizard. I mean, cities-” he then proceeded to mine huge billows of smoke and make explosion noises with his lips for 5 minutes
From then on we were Wizards, through and through. But I will definitely be using “talking with Buddha” at some point. That’s hysterical.
I too hate using secretive language, which is why my SO normally handles transactions, but we just say “Let’s get baked.” Pretty plain and simple.
I just use “weed”.
“Devil’s cabbage” is my favorite, though
Don’t tell anyone but we spend the evening with Mary Jane.
The SF Bay Area (Marin county) is home to “4:20”, but that is ubiquitous so a friend was looking for an alternative. I suggested “blackbirds” as in “four and twenty blackbirds baked in a pie.”
Haha I love the wizards thing.
Back when I smoked it with friends, we really didn’t have a code. I lived in a shitty neighborhood where nobody gave a shit, so we were all just like, let’s go have a sesh. (as in session) But it wasn’t a secret thing, just the ’‘popular’’ thing to say when you wanted to get baked that everyone else said. That, or just, wanna go smoke up?
Weed, pot, 420 – the normal slang terms. I don’t really have any secret terms – I just don’t bring it up if I don’t want people to know what I’m talking about. But I live in Denver, the “most friendly pot city in the world” (a recent article in our local paper said that), and it’s as close to legal as you can get, so no one cares so long as you aren’t causing any issues because of it.
Kickin’ it. I think this is mostly regional. Everyone in this area knows that if you wanna kick it, you plan to get high.. but I know it has other meaning as slang.
@ANef_is_Enuf That would definitely not translate to getting high in my area – it means “hanging out” or “chilling” or “shooting the shit” here.
@MyNewtBoobs yeah, I’ve heard that. I’ve also heard people use it to mean “have sex.” Around here, it definitely means “get high.”
we call it pizza! i think its hilarious!!!!!!!!!!! HEY BRING SOME PIZZA WITH YOU! HEY WANNA GET SOME PIZZA?
@deni I heard they have great pizza in Colorado! lol
Smoking a Jay, getting lifted etc.
@deni So then what do you say when you wanna get a pizza from Famous Pizza (cuz you have the munchies), and you’re also asking in a different convo if they want another hit?
Well if I’m offering them another hit, I probably don’t need to be too secretive anymore. Pizza is more for phone conversations in public, etc. Ya know.
As of this post, I’ll refer to it as “partaking in some vaporized herbs”, or “seeking botanical means to resolve a lack of altitude”.
About 31 years ago a lapsed friend said, “Let’s twist one up”.
intentionally ambiguous “attitude adjuster” gets my vote
Answer this question