General Question

EtherRoom's avatar

What does Habibi mean in Arabic ?

Asked by EtherRoom (387points) June 1st, 2011

Does it mean baby or something ? Is it only for a woman to say to a man ? I hear it a lot in songs.

Observing members: 0 Composing members: 0

15 Answers

EtherRoom's avatar

It’s for a girl to say to a guy right? Not a guy to say to a woman ?

syz's avatar

“an Arabic word whose literal meaning is my beloved (for a male object of affection; the feminine form is habibti or habibati)”

janbb's avatar

I’ve heard it used casually as just a greeting or affectionate term; “Hey habibi” – kind of like “Hey mate!”

YoBob's avatar

Yep, what @syz said.

_zen_'s avatar

It means buddy. Same root for friend as in Hebrew and semitic languages – but I think only men say it to other men. It’s more affectionate than friend, it’s like pal or buddy.

It’s in Hebrew slang as well.

When I put Haviv (same letters as Habib – I won’t go into it – it’s Hebrew) into google translate – it reminded me that it means favourite – and when I added the last letter – the “ee” sound at the end of the phonetic Habibi – it came up with buddy. I see the connection – my favourite, my favourite friend, my buddy.

YoBob's avatar

Not sure about it being only for men to say to other men. As my wife is a belly dancer, I have listened to more than my share of belly dance music and I have observed that the term Habibi is one of the most common words used in that particular music and in every case I can think of the song is being sung by a woman.

_zen_'s avatar

Maybe it just means buddy – and women can say it to others too – as in a girlfriend, or guyfriend. Remember their culture is very different.

I just saw what syz wrote and I think that’s correct from the grammar I know – but the question was about Habibi – which is why I said it was masculine.

Judi's avatar

Our guide in Egypt called our group Habibi’s. He said it meant “Darling.”

_zen_'s avatar

It’s a term of endearment – but it’s meant for a man. The female version is Habibti.

It can’t be just darling, as darling could be used to describe other things, whereas Habibi means pal or buddy. You wouldn’t say that is a darling horse in Arabic and use the term Habibi. It really means buddy.

ZEN OUT

rts486's avatar

I’ve heard it used between guys (non-sexual), between guys and girls, and from a parent to their child.

_zen_'s avatar

I dunno about parent to child, but maybe.

Mokojoko's avatar

Responding to whst Zen said, it most definitely does NOT mean buddy or friend. In fact the closest meaning is “my beloved” or “darling”. It comes from the root word حب(hub) which means love.

It can however be used as a term for buddy or mate when talking to men. Nevertheless it doesnt mean buddy or friend. It is one of the most common words used for men to call each other.

Answer this question

Login

or

Join

to answer.

This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.

Your answer will be saved while you login or join.

Have a question? Ask Fluther!

What do you know more about?
or
Knowledge Networking @ Fluther