English question about conditionals (Details inside).
Asked by
misty123 (
409)
March 16th, 2012
It’s a question about unreal conditionals. I would just like to know the exact unreal state (present or future) from the following sentences:
Here I go,
If I were believing in God, I would be called as a theist.
vs
If I were to believe in God, I would be called as a theist.
vs
If I had to believe in God, I would be called as a theist.
How can you compare these three?
If I answered your question correct/correctly, what would you gift me?
Correct or correctly- Either of these work?
Your answers will really be helpful.
Thanks in advance.
Have a great day ahead!
Observing members:
0
Composing members:
0
9 Answers
“If I were believing” won’t work.
“If I believed in God, I would be called a theist.” (No “as” in any the answers.)
“If I were to believe in God, I would be called a theist” also is correct and the same as my first example.
“If I had to believe in God, I would be called a theist” implies that someone or something might be insisting, but this is also subtle.
“If I answer your question correctly, what…” “Correct” is an adverb here and modifies the verb “answer.”
“If I am correct, I have answered your question.” “Correct” is an adjective here and modifies “I.”
You have a great day too (omit “ahead.”)
@gailcalled: Yes, I used “ahead”. I just got up, and now I am on Fluther. Yesterday was too bad.
Assuming that English is not your native tongue, you are doing very well.
“Now I am on Fluther.”
“I am onto him” implies that he has done something suspicious and I have discovered what it is.
@gailcalled gave good advice, as usual.
Don’t be too sidetracked by “onto” or “on to” (the other way the phrase is used). That’s a special idiomatic meaning that you’ve stumbled onto (ah-ha!). [The word itself is not used very frequently by any English speakers or writers that I’m familiar with, except in the particular – and still uncommon – way that @gailcalled demonstrated.]
Onto vs. on to.
“If I were believing” doesn’t work because “believe” is a stative verb – it doesn’t (usually) take the progressive/continuous form in the present.
It’s interesting here to compare:
“If I were to believe in God”.
with
“If I did believe in God”
and
“If I believed in God”
”...what would you give me?” (not “gift”)
@Jeruba: Ooh, what sharp eyes you have, grandma. I expected “give” and that’s what my eyes thought they saw.
@the100thmonkey. Beats me. I consider them interchangeable.
Sounds like country song lyrics:
If I were the believing sort, would I believe in God?
If I write a song in “General” will there be visits by a Mod?
If I could stop believing, what difference would it make
If God will be here anyway, my little soul to take?
If I were believing, will she be leaving too?
If I were believing, there might be room for you.
If I were believing, what miracles might I see?
If I were believing, a theist I would be . . .
Answer this question
This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.