Did the Japanese start making juice after learning about it from another country?
Asked by
Zyx (
4170)
November 14th, 2012
I noticed the Japenese word for juice is just juice (or juusu) and I was wondering if the concept was new to them or if they didn’t have a specific word for it until then. I know there are a lot more borrowed words in Japanese but I’m curious as to how that happened.
Observing members:
0
Composing members:
0
7 Answers
I found out that “juice” comes from the Middle English jus, juis, from Old French jus, jous, from Latin jūs (“broth, soup, sauce”).
Source
So, not from Japan I guess…
I’m sorry but you completely misunderstood the question. It’s not about the word, rather the juice.
Oh right, sorry then. I’m afraid I’m not an expert at Japanese juices then. But the origin of the word might help.
I doubt it. I am by no means an expert in Japanese, but from what I remember from the Japanese we hosted when I was in high school, there are several words for juice in the Japanese language.
Juusu is one they ‘borrowed’ from the Americans when Commadore Perry opened relations with them.
Good question. Before a proper answer can come about I think we’d have to all be on the same page of what the definition of Juice actually is.
I’m not sure how hard it must have been for humans to realize a sweet watery substance arrives from many smashed fruits, berries, vegetables or anything of that sort.
^^^. Just pick a few wild blackberries, leave them in a leaf container on the ground in the sun for an hour or so, then accidently step on it. Voila…The first juice bar.
Response moderated (Spam)
Answer this question
This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.