Does this sign make you want to add a sic and a sick notation?
Asked by
ETpro (
34605)
May 17th, 2013
Here’s the sign. Under seige (sic)? I thought it was “i” before “e” except after “c” or when followed by “a” as in neighbor (especially an “a” as in racist neighbor). What would you bet that if you pointed out the error, the sign’s author would inform you that, “Your (sic) stupid.” as a “bright” riposte? Is there any question that such hatred is sick?
Observing members:
0
Composing members:
0
12 Answers
He is a birther. Being illiterate is to be expected.
Politicians, party drones, it is the same everywhere you go. The inanity that goes under the guise of politics is very sad. We are in the lead up to a federal election here and if it weren’t so sad it would be laughable and I personally don’t see much difference between the parties, they are all guilty of the negativity, the he said, she said mentality!
@gondwanalon OK, weird is spelled in a weird way, which somehow makes good sense.
@rooeytoo I’ve no idea what politics are like in Australia, but we have a great deal of denial about the problems in politics here, and much of it is based on the false equivalency logical fallacy. All politicians are not just alike. To say they are is to say that Mahatma Gandhi, and Chairman Mao (who was responsible for the deaths of 50,000,000 of his own countrymen) were like identical twins. Adolph Hitler and Winston Churchill were carbon copies of one another. You may or may not like Julia Guillard, but I cannot imagine you would willingly trade her for Kim Jong-un of the DPRK.
Okay I should have said in democratic elections. But really you know what I mean, they all say one thing then change their minds. Julia Gillard is a master at that, she has reversed herself on more campaign promises than I can count. And the Lib leader who will almost certainly win in the September election is no different. That is the point I was making, they all lie. And really, Kim-Jong-un was not elected by the populace based on what he said before the election, so I don’t think they are in the same catagory.
I hate to bust your bubble here (since I agree that the sentiments expressed by the sign are truly inane) but the “I before e” rule does have several notable exceptions.
A handy mnemonic for remembering them is: “Neither leisure foreigner seized the weird heights”
Therefore, by extension, seige is the noun version of seized.
In this particular case, the dimwit birther did spell it correctly :). But he’s still a dimwit just for being a stupid birther.
*codeine is another one of those notable exceptions but trying to fit it in would just make it too weird for words :)
And most people (other than medical professionals) have far less occasion to use it than any of the others.
@rooeytoo Thanks for a closer insight, but the equivalency is still false.
@Buttonstc It’s weird that you didn’t notice that we’d already covered the weird exception. And pointing out exceptions does nothing to “burst my bubble”. It’s misspelled or it’s not.
I guess I read everything in too much of a hurry :)
I just don’t understand why they vilify Obama and give Bush/Cheney a pass.
I really think that this country is falling apart. If I lived near that rental place, I’d stop in and tell him why I will no longer rent from that company.
According to the polls, the country is evenly split between Obama supporters and tea-party types that are ready to split the country into another civil war just because they hate the President. Look at the contrast where the progressives suffered under Bush/Cheney but remained loyal to the United States. Frankly, I wouldn’t have a problem splitting up. I am really tired of the president denigrating south and south-west pulling the country apart. I would like to see peace, in this country, before I die.
@Buttonstc: Were you being flippant? I couldn’t tell. Siege and seize do not come from the same word family.
English acquired ‘siege’ from Old French, modern French siège. It means a seat, as in, an army “sitting down” before a fortress.
‘Seize’ comes from the Old French ‘seisir,’ modern French saisir, to ‘take possession of’.
I have to stop now, because words are looking very weird indeed.
Not flippant, just stupid and in too much of a hurry (I needed to go to the grocery store) and not reading as carefully as I normally do.
If there weren’t such a short window for editing, I would have removed my entire post.
I never should have waded in at all :) Haste makes waste.
Answer this question