I need help translating into Japanese then pronouncing and spelling it in English?
I’m trying to see what “The Summer Suicides” sounds like in Japanese.
Observing members:
0
Composing members:
0
6 Answers
@Seiryuu I want to translate “The Summer Suicides” from English to Japanese, then I want the way it literally sounds in Japanese to be spelled in English.
So probably transliterating it? :D
First you want it translated, and then transliterated. Writing Japanese words in English (or “Roman”) letters is sometimes called “romaji”
Here’s a free romaji tool. Plug in the Japanese characters, and it will Romanize it for you.
How do you want to translate the Summer Suicides? Something like the suicides that belong to summer?
If that is the case you have two choices. Is the suicide from working yourself to death or because you were depressed.
I’d translate the former as “Natsu no karoshi”. Pronounce the sound like the a in “Nana”
The latter as “Natsu no jisatsu ”.
I’m not going to help you with the translation – that’s far too much work.
However, for the pronunciation of the Japanese version, Irecommend you use the Hepburn Romanisation, and remember that the vowels are nearly always flat.
I would do what @the100thmonkey says when talking about which style to use; Hepburn because the pronounciation closely matches the spelling.
@LuckyGuy also brings up another important point; context is important. Depending on the context, the word you’d use for a term can change.
Answer this question
This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.