@Yeahright I agree with all of your examples, I’ve given some of them as examples myself in the past. My SIL gave me an airplane example regarding on and in and she was correct, as your example is also.
Verbs are much more work in Spanish. When you conjugate them incorrectly you are literally referring to the wrong person or thing while in English it simply sounds odd, but understood. In Spanish to want in present tense would be conjugated as quiero, quieres, quiere, queremos, and quieren, while in English It’s just a choice of want or wants. The English is much simpler.
Talking about verbs, the mistake many Spanish speakers make is the past verb tense that uses did, I’m not sure what that tense is called, but for instance my husband mistakenly says, “I did said,” instead of “I did say don’t put on the light.” It’s understandably confusing, because he is referring to something in the past, so he conjugates say to the past tense, but the “did” changes everything.
There’s an old advertising example of the slogan “got milk” being translated into “tienes leche” and that being heard as “are you lactating” by Spanish speakers. Milk actually had more than just a translation consideration, the woman in charge felt there were big cultural differences in how marketing milk should be done towards the Spanish speaking audience vs the average English speaking American audience.
Funny though, my husband’s Mexican family doesn’t drink milk, so it would be lost on my MIL altogether. My family doesn’t drink milk out of a glass with meals either, just in cereal. My husband and I have some odd little things in common even though we were raised in different countries, in different religions, and very different national backgrounds in our families going back 2–3 generations.
I screw up indirect pronouns in Spanish a lot.
I like Latinos con Biden better by the way. I think the difference probably is a native speaker raised in Latin America coming up with the slogan vs a bilingual American who might even have been raised in their home in Spanish, but raised here in the states.
We could go on forever. Lol.