General Question

Resurge's avatar

What is a "City Yup"?

Asked by Resurge (55points) February 7th, 2009

I’m filling out a questionnaire for a blind date thing my school set up and one of the questions in the section “What do you prefer?” is:
Chique et pas cher or City Yup

Chique et pas cher means something along the line of fancy but not expensive but i have no idea what they mean with city yup.

Observing members: 0 Composing members: 0

11 Answers

KrystaElyse's avatar

City Yuppie maybe? That’s the only thing I can think of…of course I could be totally wrong.

fireside's avatar

I think that if you know what the meaning of “Chique et pas cher” is then you should choose that box.

Resurge's avatar

@fireside
Myea, that is the option that I’m sure of that fits me really well but I want to know between what I’m choosing first before I choose of course :)

Thanks for the responses people!

Ashpea9288's avatar

I know a yuppie means someone who is really into material things…the latest car, brand clothes, stuff like that…it’s all about status through stuff basically. And I think they’re using “City” to mean “not into outdoorsy stuff” or into the whole city, nightlife scene, which goes along with the yuppie thing. So basically, a really shallow person :P

aprilsimnel's avatar

Where do you live? My closest guess would be “yuppie;” types who are supposed to be flashy, “designers and name brands” sort of people. Sounds like an idiomatic adaptation of English. Are you Quebecois?

gailcalled's avatar

Yuppie used to stand for “young upwardly-mobile professional.“And the French is franglais. “Chic et non cher.”

TitsMcGhee's avatar

Yuppie actually stands for “young URBAN professional,” hence the “city” part. Chique et pas cher is trendy but not expensive, and “city yup” is going to be trendy, but not as cheap.

Mr_M's avatar

“City yup”? Isn’t that what you say to a horse when you want him to go?

augustlan's avatar

@TitsMcGhee Gail is right, though you may be too. When the term ‘Yuppie’ was first coined it stood for ‘young upwardly-mobile professional’. The meaning may have since evolved into ‘urban’.

Resurge's avatar

@aprilsimnel
Belgian :)
I don’t understand why they don’t just write yuppie then, would have been a lot easier to understand >.>

I guess I’ll pick the first option.
Thanks everyone

TitsMcGhee's avatar

@augustlan: I just figure that if it were ‘upwardly mobile,’ it would be “yumpie” instead of yuppie.

Answer this question

Login

or

Join

to answer.

This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.

Your answer will be saved while you login or join.

Have a question? Ask Fluther!

What do you know more about?
or
Knowledge Networking @ Fluther