General Question

6rant6's avatar

What do you call the position between kneeling and sitting?

Asked by 6rant6 (13710points) January 13th, 2010

When you kneel and then sit back so your butt is on your feet, what do you call that position? Does it make a difference if you cross your feet?

Observing members: 0 Composing members: 0

18 Answers

Tomfafa's avatar

Great Q! Kept me awake many a night. I call it knitting… now I can sleep.

erichw1504's avatar

I second crouching.

6rant6's avatar

Aren’t you on your feet when you crouch?

MissAnthrope's avatar

Crouching or squatting.

Edit: Reread everything, now I’m confused. If your feet are on the ground, crouching or squatting. If your knees are on the ground, it’s still kneeling.

spiritual's avatar

I think it’s called “on your hunkers” or to “hunker down”.

gemiwing's avatar

I would call that ‘resting on your haunches’.

nebule's avatar

squatting?

Supacase's avatar

I go with @gemiwing‘s ‘resting on your haunches’ or else just kneeling. Squatting and crouching both require the bottoms of your feet to be on the ground. Otherwise, how would women squat and pee?

knitfroggy's avatar

I call it “hunkering”.

gasman's avatar

If the weight of your upper body is resting on your feet, I don’t think there’s a name for that—at least in English.

Crouching and squatting are pretty synonymous—they both carry the sense of continuing to bear full weight on both feet, in my usage experience. I think of squatting connoting greater knee flexion than crouching. Either term may be applied to the traditional position of a baseball catcher.

How about calling it squatting on fully flexed knees ?

Cross your feet at the same time?—that’s just weird :)

gasman's avatar

Rethinking my response after too late to edit:
Gemiwing’s answer is best: Resting on one’s haunches

From Merriam-Webster.com
On one’s haunches = “in a squatting position”

bigboss's avatar

doggystyle!!!

ekans's avatar

If you are talking about what I think you are, then it would be seiza in Japanese. I have no idea what it would be in English.

Harp's avatar

“Squatting” implies that the knees aren’t on the ground;

“sitting back on the haunches” can be used in the same sense as “squatting” (see here and here).

“hunkering” can mean squatting too, but often implies that one leg is extended slightly forward so that the foot rests flat on the ground, like this;

“kneeling” covers any sitting posture in which the knees are on the floor and the legs are parallel. So we’re talking about a form of kneeling here, but one in which the buttocks are resting on the feet. As @ekans says, this is what the Japanese call seiza. We don’t have an English term for this specific posture, so seiza is sometimes translated as “kneeling sitting”, as here.

Tomfafa's avatar

This is becoming a doctoral dissertation!

Answer this question

Login

or

Join

to answer.

This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.

Your answer will be saved while you login or join.

Have a question? Ask Fluther!

What do you know more about?
or
Knowledge Networking @ Fluther